Ich habe zwei alte Fotos, auf denen meine Mutter vielleicht fünfzehn Jahre alt ist und mein Vater ein junger Mann, von ChatGPT überarbeiten lassen.
Die Frage ist: Sind es noch dieselben Menschen, oder hat die KI ihnen doch ein Stück ihres Wesens genommen?
Jedenfalls staune ich darüber, wie lebendig sie mir entgegenschauen, auch wenn die „neuen“ Gesichter etwas schmaler wirken.
Was meint ihr?
Kurzgeschichten-Karussell
Viele Kurzgeschichten habe ich zwar nicht vorzuweisen, doch selbst die wenigen finden kaum Beachtung. Nicht, dass ich sie für herausragend hielte – aber manche sind es durchaus wert, gelesen zu werden. Alle bereits veröffentlichten Texte – in Anthologien, online und in meinem Blog – findet ihr hier in diesem Karussell. Bei Interesse einfach auf den gewünschten Beitrag klicken, und schon seid ihr mitten in der Geschichte. Viel Vergnügen!
Русский язык — любить или презирать?
Странное чувство охватывает меня, когда я перевожу свои тексты с немецкого на русский и начинаю их дорабатывать, стараясь сделать их лучше, выразительнее, литературнее. Будто внутри возникает невидимый барьер, нечто похожее на смутную вину или даже стыд. Но это иррационально: язык не несет ответственности за то, что государство, где на нем говорят, нападает на другие страны и совершает военные преступления. И все же понятно, почему сегодня многие отвергают русский язык. Для одних он стал языком агрессора, для других — символом врага. Некоторые даже считают его чем-то второсортным и относятся к нему с презрением.
„Русский язык — любить или презирать?“ weiterlesenО моем отце
Воспоминания
Freie Übersetzung – deutscher Originaltext „Jakob Schütz“ im Buch „In der sibirischen Kälte“
Мое отношение к отцу было довольно-таки необычным. Примечательно, что в детстве я не могла называть его папой. Если я хотела ему что-либо сказать, то без прямого обращения сразу переходила к теме. Таким образом я часто попадала в неловкую ситуацию, например, когда мне приходилось звать его издалека. Но и мой брат Яша, который был на два года старше меня, также не называл отца папой, обращаясь к нему просто на «ты». Может быть, я в этом совершенно ненамеренно копировала его?
„О моем отце“ weiterlesenПусти ее в полет
Рассказ
Как же это замечательно — жить! Видеть синее небо, чувствовать тепло солнца, любоваться цветами, их великолепными красками и совершенством форм, наслаждаться сладким нектаром.
Я люблю этот мир и, хотя появилась в нем совсем недавно, мне уже известны многие его тайны. Например, я знаю: это большое существо, которое сидит неподалеку на зеленом лугу, смотрит на меня широко раскрытыми глазами и протягивает руку, на самом деле еще очень маленькое. Это человек, ребенок. Я даже знаю, что это девочка и что она никогда прежде не видела меня. И я вижу ее сегодня впервые.

