Ich habe beschlossen, meine russischen Übersetzungen auch hier im Blog zu teilen. Vielleicht gibt es ja jemanden, der neugierig ist und Lust hat, sie zu lesen (sofern Russisch kein Hindernis ist), oder ins Deutsche übersetzen zu lassen. Die meisten Texte sind autobiografische Geschichten aus dem Buch „In der sibirischen Kälte“ – persönlich, ehrlich und nah. Bisher waren sie nur auf meiner Homepage unter „Русская страничка – Russisch“ zu finden. Jetzt bekommen sie auch hier in der Kategorie „Übersetzungen – Переводы“ ihren Platz.
Добро пожаловать!
Beitragsbild: Russischer Buchstabe von Larchick/Pixabay


Na, das sind ja tolle Herausforderungen und kann mir sehr gut vorstellen, dass all diese Texte von dir in russischer Sprache noch besser, vor allem auch wie du schreibst ehrlicher verstanden werden.
Mein Mann hatte zwar in Oberschlesien russisch als Schulfach, aber für so viel Text würde es inzwischen nicht mehr reichen und zum Glück gibt es ja auch den Translator.
Jedenfalls eine sehr schöne Idee!
Liebe Grüße, Hanne
LikeLike